Stenarna skola ropa av Ruth Rendell.

9789100154349[2]Att flera mord kommer att ske och varför de kommer att ske, vet vi redan efter bokens inledande mening:

 Eunice Parchman dödade familjen Coverdale därför att hon inte kunde läsa eller skriva.

Ruth Rendells Stenarna skola ropa från 1977 räknas idag som en klassiker i spänningsgenren. Eunice Parchman föds under knappa omständigheter i 30-talets London. Omständigheterna bidrar till att hon aldrig lär sig läsa och skriva. Hon bor tillsammans med sina föräldrar tills båda är döda. Vid tidpunkten för faderns död har Eunice hunnit bli medelålders och hennes analfabetism har utvecklats till en skamlig hemlighet. Hon är streetsmart och uppfinningsrik men faderns död ställer till bekymmer, hon har förvisso skött allt det praktiska men han har läst och skrivit åt dem båda. Efter att ha idkat utpressning för sin försörjning under en period, söker hon arbete som hushållerska hos den välsituerade familjen Coverdale och flyttar ut på engelska landsbygden.

Styrkan i romanen är dess skoningslöst exakta personporträtt och dess dialoger. Jag kommer på mig själv att nästan le ett sardoniskt leende då jag läser om den pladdrande Melinda Coverdale och sucka överinseende över Jacqueline Coverdales totala brist på förmåga att tolka något utanför sin begränsade världsbild. Skildringen av Joan Smith, kvinnan som blir Eunice vän är obehagligt levande. Förutom att vara en spänningsroman är Stenarna skola ropa  även en bok om det tidiga 70-talets klassamhälle i Storbritannien. Men framförallt är det en skildring av Eunice Parchmans bittra öde, det totala nederlaget i att inte behärska färdigheten att läsa och skriva.

Nyutgiven som klassiker i pocket på Albert Bonniers Förlag, översättningen är gjord av Nils Larsson.

Du av Caroline Kepnes.

9789137143385[2]Tänk om den vänlige och aningen töntige killen i bokhandeln i själva verket är en slug, psykopatisk stalker? Tänk om Du är en ung kvinna som råkar besöka denna bokhandel och han fattar tycke för dig? Tillika har Du betalat dina böcker med kort varför han vet ditt namn och lätt kan ta reda på din adress. Du bor på första våningen och gillar att ha fönstret öppet. Du är flitig att dokumentera ditt liv på diverse sociala medier. Du är ett fantastiskt byte! Eller inte?

Jag vet egentligen inte riktigt vad jag tycker om Du. Välskriven och humoristiskt berättad och fylld av New York-kulturella referenser, inte minst Woody Allens underbara film Hanna och hennes systrar. Men är Du speciellt obehaglig? Jag menar som licensierad boknörd som ofta besöker boklådor borde jag vara skräckslagen?

Kanske beror min ljumma inställning till boken på att jag inte finner unga välburgna amerikanska collegestudenters liv och leverne speciellt intressant. Låt oss säga att jag nog är för gammal för att identifiera mig med bokens Du, trots att hon är illa ute, mycket illa ute. För när hon inte visar sig vara det lätta byte som stalkern trott måste han vidta drastiska åtgärder för att komma nära.

En annorlunda touch är att stalkern är bokens jag, det vill säga berättaren. Av det han talar om för oss förstår vi att han är lika känslokall och skicklig på att döda som någonsin Highsmiths Ripley och Buthler & Öhrlunds Silfverbielke. Fast mig skrämmer han inte, men så skulle han aldrig vara intresserad av att mörda en kulturtant som passerat de femtio.
Om jag inte var i vägen förstås…

Utgiven av Forum Bokförlag 2015, översättningen är gjord av Manne Svensson.

Tusen ord för allt av Conny Palmkvist.

1000ordfoerallt[1]

En innerlig och mångbottnad roman om sorg. Så välskrivet med fjäderlätt flytande språk trots den melankoliskt förtätade stämningen. Det är hjärteknipande men ändå trösterikt och inte ett dugg sentimentalt. Ännu en gång måste jag fråga mig om jag kan ha missat ett helt författarskap, jag har aldrig tidigare läst någonting av Conny Palmkvist.

Johan har förlorat sin älskade hustru Natasja till Alzheimers sjukdom efter 63 års äktenskap.  Troget besöker han henne på vårdhemmet och ser hennes medvetande förintas. Deras liv har inte följt något gängse mönster. Jag förundras över hur de en gång träffades och den oväntade kärlekssagan som följde.

En trappa ner i samma hus som Johan bor 11-årige Isaak. En pojke som har för vana att sova med svenska akademins ordlista under huvudkudden. När mardrömmarna rider honom om natten dämpar han skräcken genom att lära sig ett nytt ord. (En fantastisk överlevnadsstrategi i alla fall enligt mig.) Isaak balanserar på en tunn tråd, han saknar trygghet och är förtvivlat ensam med sin saknad efter en älskad far.

Skildringen av den gamle mannen Johans och pojken Isaaks parallella liv med det väsen som kallas sorg knockade mig. Det är två berättelser i en tills Johan och Isaak möts och kommer till insikt om att de delar något djupt mänskligt tillsammans. Låten ”Wicked thing” med Chris Isaak, (som jag alltid tyckt väldigt mycket om), har fått ännu en dimension och ja, Isaak är döpt efter sångaren.

Jag kommer att läsa fler böcker av Conny Palmkvist. Tusen ord för allt är nyutgiven i pocket av Bucket List Books 2015.

Hyresgästerna av Sara Waters.

London i efterdyningarna av första världskriget. Frances Wray lever tillsammans med sin mor i ett större hus i en välbeställd förort. Kvinnorna Wray är ensamma kvar sedan familjens tre män, Frances bröder och far, dött under kriget. En sluten värld och ett ensligt liv fyllt av sorg, förenad med skammen över att familjens förmögenhet gått förlorad.

9789127141094[1]Frances är fångad i melankolins bojor, hon sköter hus, hushållssysslor och ekonomi och är oändligt mycket mer kapabel än sin mor som står handfallen inför deras nya livssituation. Utanpå är Frances lugn och behärskad, inuti är hon hjälplöst ursinnig. Hon har förlorat sina bröder, sin älskade och sin livslust.
Så flyttar hyresgästerna in, det unga gifta paret Barber och den nya tiden börja sakta smyga sig in Frances liv, hon börjar minnas vem hon en gång var. Hon börjar återigen älska och leva men ingenting är okomplicerat och jag sugs med kraft in i berättelsen och virvlar runt med Frances berättelsen igenom.

Sarah_Waters_-c-_Charlie_Hopkinson_hires[1]Sarah Waters är en rasande skicklig författare. Hon tar oss med in i Frances medvetande och spelar ut varje tanke, varje känsla till fulländning. Kärlekssorg, passion, lögner och bråd död ryms i den lilla värld av brustna drömmar som är Frances Wrays. Romanen spänner över genrer och är i sina många mänskliga insikter ett lysande verk.

Översättningen är gjord av Ylva Mörk, utgiven 2015 på Natur & Kultur.