Frukostintervjun – Marie-Louise Marc

Marie-Louise har skrivit de härliga böckerna om Betty Svan, en kvinna som vi gärna hade velat ha som kompis. Naturligtvis måste vi ta reda på vad hon äter till frukost!

God morgon Marie-Louise! Vad äter du till frukost?
Jag älskar frukost, bästa målet! Vill alltid ha samma sak: yoghurt med hemgjord müsli, ett löskokt ägg och en stor kopp kaffe med mjölk. Jag hör till dem som kan gå upp klockan fem och smälla i mig en frukostbuffé om man bor på hotell och ska hinna till flyget. Hotellfrukostar är det bästa jag vet.

Läser du helst morgontidningen eller en roman till frukosten?
Jag läser Dagens Nyheter kulturdelen. Min man tar nyhetsdelen – vi är båda mycket nöjda med den fördelningen. Jag vill absolut ha papperstidning, det ingår i frukostmyset att det prasslar när man vänder blad.
 
En bra morgonroman, vad kan det vara?
Kan tänka mig att det är samma bok som man legat och läst halva natten och inte kan slita sig ifrån.

Vad läser du just nu?
Hem till Scupper Island av Kristan Higgins. En riktig bladvändare. Jag kanske ska testa den som morgonroman?

Vad använder du som bokmärke?
På inbundna böcker använder jag omslagsfliken (den främre fram till mitten, därefter byter jag till den bakre), på pocketböcker … skäms nästan, men jag lägger bara ifrån mig boken utfälld med omslaget uppåt. Alla bokmärken man fått i Pocketshop – det är ett mysterium vart de tar vägen.

En viktig avslutande boknördsfråga är förstås hur du sorterar böckerna i hyllan?
Oh, vad glad jag är för just den frågan eftersom jag nyligen styrt upp min bokhylla. De tre mest centrala hyllorna är 1) enbart feelgood 2) sorterade efter författarnamn i alfabetisk ordning. Deckarhyllan är även den sorterad efter författare. Blev lite trött när jag kom till resten så där står Jan Guillou inklämd mellan erotik och Bibeln och Michelle Obama, men jag är väldigt stolt över mina feelgoodhyllor. Säger en del om vilken genre jag vurmar mest för:=)

Feelgood är en fantastiskt läsgåva, inte minst böckerna om Betty Svan. Tack för intervjun!

Tips på Jul-feelgood

Jag har nyligen utvecklat en fäbless för julfeelgoods, kanske motsägelsefullt eftersom jag inte är någon större julfantast. Min förtjusning kan bero på att man mår bra när man läser en feelgood och att karaktärerna ofta, precis som jag, har blandade känslor inför julen. Att böckerna handlar om djur, bakverk och kärlek är så mycket mer upplyftande än de ångeststinna julromaner  jag läst tidigare. I fråga om julskildringar föredrar jag definitivt feelgood framför feelbad. I år började jag läsa redan i november som en motvikt till mörkret och Augustläsningen. Här kommer tre tips:

Kärlek, bakelser och en mops av Annie England Noblin
Jag förälskade mig i hjältinnan Brydie som efter en uppslitande skilsmässa hamnar som hundvakt i ett tjusigt hus i Memphis Tennessee.( ni vet där Elvis bodde). Den gamla damen som äger både hus och hund har fått en stroke och hamnat på vårdhem. Brydie som till yrket råkar vara bagare! får snart många nya bekantskaper och börjar experimentera med bakverk för hundar. Detta är en förtjusande feelgood med fina bikaraktärer och alldeles lagom julstämning. Utgiven på HarperCollins 2018, översatt av Helena Tusås.

Brutna ben och brustna hjärtan – en alldeles omöjlig jul av Maria Ernestam
En svensk julfeelgood om Lisbeth som bor i ett hus på landet vid västkusten och jobbar som lärare. Om ni läst Lotta-böckerna av Merri Vik kommer ni att känna igen en av de tidiga scenerna i boken som alldeles tydligt är inspirerad av flickbokshjältinnan. Lisbeth är en underbar huvudperson som ställer till det för sig genom att antyda att hon under ungdomen varit med i alpina landslaget. Fart, fläkt och humor boken igenom, precis som i Lotta-böckerna. Utgiven på Louise Bäckelin Förlag 2018.

En vinter i Paris av Jenny Oliver
Jag hade kanske hoppats på mer Paris i denna brittiska Julfeelgood. Men strunt samma, hjältinnan Rachel som övergivit bagaryrket för läraryrket blir anmäld och antagen till en baktävling i Paris, en present som hon inte är helt bekväm med. Hon åker till Paris, får många nya vänner och hittar sin bakglädje igen. (Just det, sin bakglädje). Jag älskade alla mat och bakscener i boken, jag såg de fantastiska skapelserna för min inre syn och snålvattnet rann. Trots att boken i huvudsak utspelas i Paris är den väldigt brittisk. Utgiven på Printz publishing 2018, översatt av Ann Margret Forsström.

Sorgsna hjärtans trädgård av Abbi Waxman

Lil är uppslukad av sorg efter att hennes man förolyckades i en bilolycka tre år tidigare. Hon bor i Los Angeles tillsammans med sina två unga döttrar och en hund. Hon arbetar som illustratör av skolböcker och försöker mest av allt att få vardagen att gå ihop. Ofta tvivlar hon på sin förmåga som förälder och tror att döttrarna föredrar hennes syster Rachel som är hennes vän i vått och torrt.

Vändningen kommer när Lil skickas på en grönsaksodlingskurs av jobbet, som illustratör av en kommande bok i ämnet anses hon behöva praktisk övning. På kursen blir hon vän med en bunt tilltufsade människor och hon börjar sakta ta itu med relationen till sina döttrar, sin trogna syster och sin dysfunktionella mor. Originaltiteln The Garden of Small Beginnings säger egentligen allt om hur trädgårdsbestyren påverkar Lil.

Texten är genomsyrad av en subtil humor som fick mig att skratta väldigt hjärtligt både under och efter läsning. Lägg till att läsaren får ett grönsaksodlingstips mellan varje kapitel, (förvisso för Los Angeles-klimat, men ändå), och att romanen innehåller alla klassiska ingredienser för en lyckad feelgood. En utmärkt presentbok som även passar som bokcirkelbok.

Utgiven på Printz Publishing 2017. Översättningen är gjord av Helen Ljungmark.

Den osannolika kärleken av Hannah Rothschild

En vilsekommen 300 år gammal tavla, spelar huvudrollen och berättar även delar av denna humoristiska bok. Vi befinner oss i Londons konstvärld tillsammans med en samling mer eller mindre excentriska karaktärer som får mig att skratta väldigt gott. Kort sagt, jag kan bara konstatera att det är ett otroligt skickligt romanbygge Hannah Rothschild presenterar i sin originella genreöverskridande komedi. En mycket brittisk roman som vann Wodehouse prize for fiction 2016, ni som läst P.G. Wodehouse eller sett Hugh Laurie och Stephen Fry spela Jeeves & Wooster på tv, kommer att känna igen er.

Jag tyckte väldigt mycket om Den osannolika kärleken, (som för övrigt också är namnet på tavlan), och kommer att göra mitt yttersta för att rekommendera den till alla och envar. Språket är fullödigt och vackert, den är smart, insiktsfull och satirisk. De historiska delarna mörka och trovärdiga, romanen blir bara bättre och bättre ju längre man läser. De sista kapitlen är fantastiskt snygga, en komplex roman som håller läsaren i sitt grepp ända in i kaklet. Japp, jag gav den en femma på Goodreads.

Utgiven på Printz Publishing 2017. Översättning av Helen Ljungmark.